منتدى رأفت هجرس
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

رأفت هجرس : المترجمون وكليات الترجمـة

اذهب الى الأسفل

رأفت هجرس : المترجمون وكليات الترجمـة Empty رأفت هجرس : المترجمون وكليات الترجمـة

مُساهمة  Rofa الخميس سبتمبر 27, 2012 6:05 am

المترجمون المحترفون وكليات الترجمة
رأفت هجرس : المترجمون وكليات الترجمـة Raafat-1
اسئلة رأفت هجرس الى السادة المسئولين
هل يجب أن يدخل المترجمون المتميزون السلك التدريسي الجامعي، بغض النظر عن شهاداتهم؟
هل تضم كليات الترجمة العربية مترجمين ممارسين؟
كيف يتم تدريب طالب الترجمة على مهنته المستقبلية؟
هل آن الأوان لتعديل أو استبدال الخطط والمناهج الدراسية في كليات الترجمة العربية؟
ما الطريقة السائدة في تدريس الترجمة في كليات الترجمة المرموقة عالميا؟
لماذا يعاني خريجو كليات الترجمة في الممارسة العملية للترجمة؟
أين مساقات الترجمة في جامعاتنا من المستجدات اليومية في تقنيات وبرمجيات الترجمة العصرية وذاكرات الترجمة الحاسوبية؟
من المسؤول عن تردي مخرجات كليات الترجمة: الطلبة، الأساتذة أم السياسات التعليمية؟

سؤال إلى المترجمين المخضرمين
ماذا تفعل لو أعطيت فرصة لتدريس مساق أو مساقين في كليات الترجمة؟


Rofa

المساهمات : 38
تاريخ التسجيل : 03/09/2008

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة

- مواضيع مماثلة

 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى